close
好像所有新手爸媽都有一個共同的噩夢:寶寶晚上不睡覺。即使餵過奶、換過尿片、抱過哄過,該使的絕活都使過了,寶寶不但不 肯睡,還扯著嗓門沒命的哭;精神耗弱的爸媽欲哭無淚,心裡不得不想,也許想辦法把天上的星星摘下來還比較容易。最慘的是,噩夢會醒,這卻是一齣在真實人生 中常常上演的戲碼,據新手爸媽說,還是一齣比台灣任何本土劇都長壽的戲,天天鬼打牆重覆類似的劇情,沒有半年一年不肯輕易下檔。

這種近似恐嚇的話,我也聽過,但是沒有懷孕之前,看著那些眼圈比熊貓還重、有魂無體親像稻草人的爸媽,總有一種事非關己,不痛不癢的慶幸;等到懷孕之後, 即使事到臨頭,心裡依然存著「我應該不會那麼倒楣吧」的僥倖(這種心路歷程,大概每一個新手爸媽都曾經有過吧)。昨天,Mike收到同事送的一份小禮物, 是一本童書,書名十分勁爆,就叫做:【快給我他X的入睡吧】(Go the F**k to Sleep)。


這本32頁的童書,從名字可以猜想,是一個想盡辦法哄孩子入睡的父母對孩子的無奈感慨(真心話?)。每一頁都有一首小詩, 前兩句娓娓動人,有情有景地敘述大自然裡生物安詳入睡,第三句寫回眼前不肯入睡的孩子花樣百出,最後一句終於失心瘋地喊出:「你快給我他X的入睡吧!」每 一首詩都比上一頁更貼近崩潰邊緣,最後都有一句發自肺腑的詛咒。

第一頁是這樣的:

The cats nestle close to their kittens  母貓緊緊靠著小貓咪們睡著

The lambs have laid down with the sheep 小羊兒也依著媽媽進入夢鄉

You’re cozy and warm in your bed, my dear 親愛的,你在你的小床上既舒適又溫暖


Please go the fuck to sleep 請你快給我他X的入睡吧


沒有小孩的人,應該覺得這本書十分幽默;有小孩的人,親身經歷過心酸血淚,心有戚戚焉,應該就不太笑得出來了;至於在中間的我們,想笑又不敢放肆的笑,只好剉咧等。畢竟人可以心存僥倖,但不能太鐵齒。

我翻完這本書,嘿嘿嘿笑了幾聲,也不禁感到一陣發冷,趕緊把BabyPlus找來播放(原因見此),心裡不斷禱告,小公主啊,妳要怎樣都可以,千萬拜託妳不要徹夜不眠。


=============
【6/25/2011 更新】

不知道這本書是新登上排行榜的暢銷書,還是太多父母心有戚戚焉,今天一大早,我們收到一個來自Amazon的包裹,打開一看,裡面居然又是一本[Go the Fxxk to Sleep]!

親愛的親朋好友們,你們要傳達的訊息,我們已經收到,我們會皮繃緊等著伺候半夜不睡覺的小公主的,請你們可以不必再「以書傳情」了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    四月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()